Чис 35:30Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Всѧ́каго ᲂу҆би́вшаго дꙋ́шꙋ, пред̾ свидѣ́телми да ᲂу҆бїе́ши ᲂу҆би́вшаго: и҆ свидѣ́тель є҆ди́нъ да не свидѣ́телствꙋетъ на сме́рть дꙋшѝ.
В русском синодальном переводе
Если кто убьет человека, то убийцу должно убить по словам свидетелей; но одного свидетеля недостаточно, _чтобы_ _осудить_ на смерть.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
πᾶς πατάξας ψυχήν, διὰ μαρτύρων φονεύσεις τὸν φονεύσαντα, καὶ μάρτυς εἷς οὐ μαρτυρήσει ἐπὶ ψυχῆς ἀποθανεῖν·
В английском переводе (WEB)
NUM 35:30 “‘Whoever kills any person, the murderer shall be slain based on the testimony of witnesses; but one witness shall not testify alone against any person so that he dies.
