Чис 35:31Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ да не во́змете и҆скꙋ́па за дꙋ́шꙋ ѿ ᲂу҆би́вшагѡ, пови́нна сꙋ́ща ᲂу҆бїе́нїю: сме́ртїю бо ᲂу҆́мретъ:
В русском синодальном переводе
И не берите выкупа за душу убийцы, который повинен смерти, но его должно предать смерти;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ οὐ λήμψεσθε λύτρα περὶ ψυχῆς παρὰ τοῦ φονεύσαντος τοῦ ἐνόχου ὄντος ἀναιρεθῆναι, θανάτῳ γὰρ θανατ·ωθήσεται.
В английском переводе (WEB)
NUM 35:31 “‘Moreover you shall take no ransom for the life of a murderer who is guilty of death. He shall surely be put to death.
