Чис 35:34Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ да не ѡ҆сквернитѐ землѝ, на не́йже живетѐ, на не́йже а҆́зъ вселѧ́юсѧ посредѣ̀ ва́съ: а҆́зъ бо є҆́смь гдⷭ҇ь вселѧ́ѧйсѧ посредѣ̀ сынѡ́въ і҆и҃левыхъ.

В русском синодальном переводе

Не должно осквернять землю, на которой вы живете, среди которой обитаю Я; ибо Я Господь обитаю среди сынов Израилевых.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ οὐ μιανεῖτε τὴν γῆν ἐφ’ ἧς κατοικεῖτε ἐπ’ αὐτῆς, ἐφ’ ἧς ἐγὼ κατασκηνώσω ἐν ὑμῖν· ἐγὼ γάρ εἰμι κύριος κατασκηνῶν ἐν μέσω τῶν υἱῶν Ἰσραήλ.

В английском переводе (WEB)

NUM 35:34 You shall not defile the land which you inhabit, where I dwell; for I, the LORD, dwell among the children of Israel.’”