Чис 8:4Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ сїѐ ѹ҆строе́нїе свѣти́лника: слїѧ́но зла́то сте́бль є҆гѡ̀ и҆ крі́ны є҆гѡ̀, слїѧ́но всѐ: по ѡ҆́бразꙋ, є҆го́же показа̀ гдⷭ҇ь мѡѷсе́ю, та́кѡ сотворѝ свѣти́лникъ.
В русском синодальном переводе
И вот устройство светильника: чеканный он из золота, от стебля его и до цветов чеканный; по образу, который показал Господь Моисею, он сделал светильник.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ αὕτη ἡ κατασκευὴ τῆς στερεὰ χρυσῆ, ὁ καυλὸς αὐτῆς καὶ τὰ κρίνα αὐτῆς, στερεὰ ὅλη· κατὰ τὸ εἶδος ὃ ἔδειξεν κύριος τῷ Μωυσῇ, οὕτως ἐποίησεν τὴν λυχνίαν.
В английском переводе (WEB)
NUM 8:4 This was the workmanship of the lamp stand, beaten work of gold. From its base to its flowers, it was beaten work. He made the lamp stand according to the pattern which the LORD had shown Moses.
