Прит 12:9Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Лꙋ́чше мꙋ́жъ въ безче́стїи рабо́таѧй себѣ̀, не́жели че́сть себѣ̀ ѡ҆бложи́въ и҆ лиша́ѧйсѧ хлѣ́ба.

В русском синодальном переводе

Лучше простой, но работающий на себя, нежели выдающий себя за знатного, но нуждающийся в хлебе.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

κρείσσων ἀνὴρ ἐν ἀτιμίᾳ δουλεύων ἑαυτῷ, ἢ τιμὴν ἑαυτῷ περιτιθεὶς καὶ προσδεόμενος ἄρτου.

В английском переводе (WEB)

PRO 12:9 Better is he who is little known, and has a servant, than he who honors himself and lacks bread.