Прит 15:1Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Гнѣ́въ гꙋби́тъ и҆ разꙋ̑мныѧ: ѿвѣ́тъ же смире́нъ ѿвраща́етъ ꙗ҆́рость, а҆ сло́во же́стоко возвиза́етъ гнѣ́вы.

В русском синодальном переводе

[Гнев губит и разумных.] Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ὀργὴ ἀπόλλυσιν καὶ φρονίμους, ἀπόκρισις δὲ ὑποπίπτουσα ἀποστρέφει θυμόν, λόγος δὲ λυπηρὸς ἐγείρει ὀργάς.

В английском переводе (WEB)

PRO 15:1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.