Прит 1:26Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
ѹ҆̀бо и҆ а҆́зъ ва́шей поги́бели посмѣю́сѧ, пора́дꙋюсѧ же, є҆гда̀ прїи́детъ ва́мъ па́гꙋба,
В русском синодальном переводе
За то и я посмеюсь вашей погибели; порадуюсь, когда придет на вас ужас;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
τοιγαροῦν κἀγὼ τῇ ὑμετέρᾳ ἀπωλείᾳ ἐπιγελάσομαι, καταχαροῦμαι δὲ ἡνίκα ἂν ἔρχηται ὑμῖν ὄλεθρος.
В английском переводе (WEB)
PRO 1:26 I also will laugh at your disaster. I will mock when calamity overtakes you,
