Прит 1:32Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆́бо, занѐ ѡ҆би́дѣша младе́нцєвъ, ѹ҆бїе́ни бꙋ́дꙋтъ, и҆ и҆стѧза́нїе нечести̑выѧ погꙋби́тъ.

В русском синодальном переводе

Потому что упорство невежд убьет их, и беспечность глупцов погубит их,

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἀνθʼ ὧν γὰρ ἠδίκουν νηπίους φονευθήσονται, καὶ ἐξετασμὸς ἀσεβεῖς ὀλεῖ

В английском переводе (WEB)

PRO 1:32 For the backsliding of the simple will kill them. The careless ease of fools will destroy them.