Прит 24:33Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
ма́лѡ дремлю̀, ма́лѡ же сплю̀ и҆ ма́лѡ ѡ҆б̾е́млю рꙋка́ма пє́рси:
В русском синодальном переводе
"немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, -
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
μὴ παραδῷς οἰκέτην εἰς χεῖρας δεσπότου, μή ποτε καταράσηταί σε καὶ ἀφανισθῇς.
В английском переводе (WEB)
PRO 24:33 a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep,
