Прит 25:11Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
(Ꙗ҆́коже) ꙗ҆́блоко зла́то во ᲂу҆серѧ́зи сарді́йскагѡ ка́мене, си́це рещѝ сло́во при прили́чныхъ є҆мꙋ̀.
В русском синодальном переводе
Золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах - слово, сказанное прилично.
В современном русском переводе РБО
Золотые яблоки на серебряном узоре — · таково слово, сказанное ко времени.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
μῆλον χρυσοῦν ἐν ὁρμίσκῳ σαρδίου, οὕτως εἰπεῖν λόγον.
В английском переводе (WEB)
PRO 25:11 A word fitly spoken is like apples of gold in settings of silver.
