Прит 26:8Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆́же привѧзꙋ́етъ ка́мень въ пра́щи, подо́бенъ є҆́сть даю́щемꙋ безꙋ́мномꙋ сла́вꙋ.
В русском синодальном переводе
Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ὃς ἀποδεσμεύει λίθον ἐν σφενδόνῃ, ὅμοιός ἐστιν τῷ διδόντι ἄφρονι δόξαν.
В английском переводе (WEB)
PRO 26:8 As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.
