Прит 27:11Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Мꙋ́дръ бꙋ́ди, сы́не, да весели́тсѧ се́рдце твоѐ, и҆ ѿвратѝ ѿ себє̀ понѡ́слива словеса̀.

В русском синодальном переводе

Будь мудр, сын мой, и радуй сердце мое; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Σοφὸς γίνου, υἱέ, ἵνα σου εὐφραίνηται ἡ καρδία, καὶ ἀπόστρεψον ἀπὸ σοῦ ἐπονειδίστους λόγους.

В английском переводе (WEB)

PRO 27:11 Be wise, my son, and bring joy to my heart, then I can answer my tormentor.