Прит 27:11Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Мꙋ́дръ бꙋ́ди, сы́не, да весели́тсѧ се́рдце твоѐ, и҆ ѿвратѝ ѿ себє̀ понѡ́слива словеса̀.
В русском синодальном переводе
Будь мудр, сын мой, и радуй сердце мое; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Σοφὸς γίνου, υἱέ, ἵνα σου εὐφραίνηται ἡ καρδία, καὶ ἀπόστρεψον ἀπὸ σοῦ ἐπονειδίστους λόγους.
В английском переводе (WEB)
PRO 27:11 Be wise, my son, and bring joy to my heart, then I can answer my tormentor.
