Прит 27:18Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆́же насажда́етъ смоко́вницꙋ, снѣ́сть плоды̀ є҆ѧ̀: а҆ и҆́же храни́тъ го́спода своего̀, че́стенъ бꙋ́детъ.
В русском синодальном переводе
Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ὃς φυτεύει συκῆν φάγεται τοὺς καρποὺς αὐτῆς, ὃς δὲ φυλάσσει τὸν ἑαυτοῦ κύριον τιμηθήσεται.
В английском переводе (WEB)
PRO 27:18 Whoever tends the fig tree shall eat its fruit. He who looks after his master shall be honored.
