Прит 28:18Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ходѧ́й пра́веднѡ по́мощь прїи́метъ, ходѧ́й же въ стро́пѡтны пꙋти̑ ѹ҆вѧ́знетъ.

В русском синодальном переводе

Кто ходит непорочно, то будет невредим; а ходящий кривыми путями упадет на одном из них.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ὁ πορευόμενος δικαίως βεβοήθηται, ὁ δὲ σκολιαῖς ὁδοῖς πορευόμενος ἐμπλακήσεται.

В английском переводе (WEB)

PRO 28:18 Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.