Прит 28:18Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ходѧ́й пра́веднѡ по́мощь прїи́метъ, ходѧ́й же въ стро́пѡтны пꙋти̑ ѹ҆вѧ́знетъ.
В русском синодальном переводе
Кто ходит непорочно, то будет невредим; а ходящий кривыми путями упадет на одном из них.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ὁ πορευόμενος δικαίως βεβοήθηται, ὁ δὲ σκολιαῖς ὁδοῖς πορευόμενος ἐμπλακήσεται.
В английском переводе (WEB)
PRO 28:18 Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
