Прит 28:19Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Дѣ́лаѧй свою̀ зе́млю насы́титсѧ хлѣ́бѡвъ, гонѧ́й же пра́здность насы́титсѧ нищеты̀.

В русском синодальном переводе

Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом, а кто подражает праздным, тот насытится нищетою.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ὁ ἐργαζόμενος τὴν ἑαυτοῦ γῆν πλησθήσεται ἄρτων, ὁ δὲ διώκων σχολὴν πλησθήσεται πενίας.

В английском переводе (WEB)

PRO 28:19 One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.