Прит 28:26Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆́же надѣ́етсѧ на де́рзо се́рдце, таковы́й безꙋ́менъ: а҆ и҆́же хо́дитъ въ премꙋ́дрости, спасе́тсѧ.

В русском синодальном переводе

Кто надеется на себя, тот глуп; а кто ходит в мудрости, тот будет цел.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ὃς πέποιθεν θρασείᾳ καρδίᾳ, ὁ τοιοῦτος ἄφρων· ὃς δὲ πορεύεται σοφίᾳ σωθήσεται.

В английском переводе (WEB)

PRO 28:26 One who trusts in himself is a fool; but one who walks in wisdom is kept safe.