Прит 29:15Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ꙗ҆́звы и҆ ѡ҆бличє́нїѧ даю́тъ мꙋ́дрость: ѻ҆́трокъ же заблꙋжда́ѧй срамлѧ́етъ роди́тєли своѧ̑.
В русском синодальном переводе
Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
πληγαὶ καὶ ἔλεγχοι διδόασιν σοφίαν, παῖς δὲ πλανώμενος αἰσχύνει γονεῖς αὐτοῦ.
В английском переводе (WEB)
PRO 29:15 The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
