Прит 29:15Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ꙗ҆́звы и҆ ѡ҆бличє́нїѧ даю́тъ мꙋ́дрость: ѻ҆́трокъ же заблꙋжда́ѧй срамлѧ́етъ роди́тєли своѧ̑.

В русском синодальном переводе

Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

πληγαὶ καὶ ἔλεγχοι διδόασιν σοφίαν, παῖς δὲ πλανώμενος αἰσχύνει γονεῖς αὐτοῦ.

В английском переводе (WEB)

PRO 29:15 The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.