Прит 29:20Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
А҆́ще ѹ҆ви́диши мꙋ́жа ско́ра въ словесѣ́хъ, разꙋмѣ́й, ꙗ҆́кѡ ѹ҆пова́нїе и҆́мать па́че є҆гѡ̀ безꙋ́мный.
В русском синодальном переводе
Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐὰν ἴβῃς ἄνδρα ταχὺν ἐν λόγοις, γίνωσκε ὅτι ἐλπίδα ἔχει μᾶλλον ἄφρων αὐτοῦ.
В английском переводе (WEB)
PRO 29:20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
