Прит 29:20Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

А҆́ще ѹ҆ви́диши мꙋ́жа ско́ра въ словесѣ́хъ, разꙋмѣ́й, ꙗ҆́кѡ ѹ҆пова́нїе и҆́мать па́че є҆гѡ̀ безꙋ́мный.

В русском синодальном переводе

Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἐὰν ἴβῃς ἄνδρα ταχὺν ἐν λόγοις, γίνωσκε ὅτι ἐλπίδα ἔχει μᾶλλον ἄφρων αὐτοῦ.

В английском переводе (WEB)

PRO 29:20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.