Прит 2:2Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

послꙋ́шаетъ премꙋ́дрости твоѐ ѹ҆́хо, и҆ приложи́ши се́рдце твоѐ къ ра́зꙋмꙋ: приложи́ши же є҆̀ въ наказа́нїе сы́нꙋ твоемꙋ̀.

В русском синодальном переводе

так что ухо твое сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твое к размышлению;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ὑπακούσεται σοφίας τὸ οὗς σου, καὶ παραβαλεῖς καρδίαν σου εἰς σύνεσιν, παραβαλεῖς δὲ αὐτὴν ἐπὶ νουθέτησιν τῷ υἱῷ σου.

В английском переводе (WEB)

PRO 2:2 so as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;