Прит 8:21Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

да раздѣлю̀ лю́бѧщымъ мѧ̀ и҆мѣ́нїе, и҆ сокрѡ́вища и҆́хъ и҆спо́лню благи́хъ. А҆́ще возвѣщꙋ̀ ва́мъ быва̑ющаѧ на всѧ́къ де́нь, помѧнꙋ̀, ꙗ҆̀же ѿ вѣ́ка, и҆зчестѝ.

В русском синодальном переводе

чтобы доставить любящим меня существенное благо, и сокровищницы их я наполняю. [Когда я возвещу то, что бывает ежедневно, то не забуду исчислить то, что от века.]

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἵνα μερίσω τοῖς ἐμέ ἀγαπῶσιν ὕπαρξιν, καὶ τοὺς θησαυροὺς αὐτῶν ἐμπλήσω ἀγαθῶν.

В английском переводе (WEB)

PRO 8:21 that I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries.