Прит 8:27Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Є҆гда̀ гото́вѧше не́бо, съ ни́мъ бѣ́хъ, и҆ є҆гда̀ ѿлꙋча́ше прⷭ҇то́лъ сво́й на вѣ́трѣхъ,
В русском синодальном переводе
Когда Он уготовлял небеса, _я была_ там. Когда Он проводил круговую черту по лицу бездны,
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἡνίκα ἡτοίμαζεν τὸν οὐρανόν, συνπαρήμην αὐτῴ, καὶ ὅτε ἀφώριζεν τὸν ἑαυτοῦ θρόνον ἐπʼ ἀνέμων·
В английском переводе (WEB)
PRO 8:27 When he established the heavens, I was there. When he set a circle on the surface of the deep,
