Пс 117:12Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

ѡ҆быдо́ша мѧ̀ ꙗ҆́кѡ пче́лы со́тъ, и҆ разгорѣ́шасѧ ꙗ҆́кѡ ѻ҆́гнь въ те́рнїи: и҆ и҆́менемъ гдⷭ҇нимъ противлѧ́хсѧ и҆̀мъ.

В русском синодальном переводе

окружили меня, как пчелы [сот], и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἐκύκλωσάν με ὡσεὶ μέλισσαι κηρίον, καὶ ἐξεκαύθησαν ὡσεὶ πῦρ ἐν ἀκάνθαις, καὶ τῷ ὀνόματι Κυρίου ἠμυνάμην αὐτούς.

В английском переводе (WEB)

PSA 118:12 They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the LORD’s name I cut them off.