Пс 143:2Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Млⷭ҇ть моѧ̀ и҆ прибѣ́жище моѐ, застꙋ́пникъ мо́й и҆ и҆зба́витель мо́й, защи́титель мо́й, и҆ на него̀ ѹ҆пова́хъ: повинꙋ́ѧй лю́ди моѧ̑ под̾ мѧ̀.
В русском синодальном переводе
милость моя и ограждение мое, прибежище мое и Избавитель мой, щит мой, - и я на Него уповаю; Он подчиняет мне народ мой.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἔλεός μου καὶ καταφυγὴ μου. ἀντιλήμπτωρ μου καὶ ῥύστης μου, ὑπερασπιστής μου καὶ ἐπʼ αὐτῷ ἤλπισα, ὁ ὑποτάσσων τὸν λαόν μου ὑπʼ ἐμέ.
В английском переводе (WEB)
PSA 144:2 my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge, who subdues my people under me.
