Пс 8:4Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ꙗ҆́кѡ ѹ҆зрю̀ небеса̀, дѣла̀ пє́рстъ твои́хъ, лꙋнꙋ̀ и҆ ѕвѣ́зды, ꙗ҆̀же ты̀ ѡ҆снова́лъ є҆сѝ:
В русском синодальном переводе
Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ὅτι ὄψομαι τοὺς οὐρανούς, ἔργα τῶν δακτύλων σου, σελήνην καὶ ἀστέρας ἃ σὺ ἐθεμελίωσας·
В английском переводе (WEB)
PSA 8:3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained,
