От 15:7Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ є҆ди́но ѿ четы́рехъ живо́тныхъ дадѐ седми́мъ а҆́гг҃лѡмъ се́дмь фїа̑лъ златы́хъ, и҆спо́лненыхъ ꙗ҆́рости бг҃а живꙋ́щагѡ во вѣ́ки вѣкѡ́въ.
В русском синодальном переводе
И одно из четырех животных дало семи Ангелам семь золотых чаш, наполненных гневом Бога, живущего во веки веков.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
καὶ ἓν ἐκ τῶν τεσσάρων ζῴων ἔδωκεν τοῖς ἑπτὰ ἀγγέλοις ἑπτὰ φιάλας χρυσᾶς γεμούσας τοῦ θυμοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ζῶντος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.
В английском переводе (WEB)
REV 15:7 One of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.
