От 16:8Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ четве́ртый а҆́гг҃лъ и҆злїѧ̀ фїа́лъ сво́й на со́лнце: и҆ дано̀ бы́сть є҆мꙋ̀ ѡ҆палѧ́ти человѣ́ки ѻ҆гне́мъ.
В русском синодальном переводе
Четвертый Ангел вылил чашу свою на солнце: и дано было ему жечь людей огнем.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
Καὶ ὁ ⸀τέταρτος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ἥλιον· καὶ ἐδόθη αὐτῷ καυματίσαι ⸂τοὺς ἀνθρώπους ἐν πυρί⸃.
В английском переводе (WEB)
REV 16:8 The fourth poured out his bowl on the sun, and it was given to him to scorch men with fire.
