От 17:10Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ ца́рїе се́дмь сꙋ́ть: пѧ́ть и҆́хъ па́ло, и҆ є҆ди́нъ є҆́сть, (а҆) дрꙋгі́й є҆щѐ не прїи́де: и҆ є҆гда̀ прїи́детъ, ма́лѡ є҆мꙋ̀ є҆́сть пребы́ти.

В русском синодальном переводе

и семь царей, из которых пять пали, один есть, а другой еще не пришел, и когда придет, не долго ему быть.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

οἱ πέντε ἔπεσαν, ὁ εἷς ἔστιν, ὁ ἄλλος οὔπω ἦλθεν, καὶ ὅταν ἔλθῃ ὀλίγον ⸂αὐτὸν δεῖ⸃ μεῖναι,

В английском переводе (WEB)

REV 17:10 They are seven kings. Five have fallen, the one is, and the other has not yet come. When he comes, he must continue a little while.