От 17:15Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ глаго́ла мѝ: во́ды, ꙗ҆̀же є҆сѝ ви́дѣлъ, и҆дѣ́же любодѣ́йца сѣди́тъ, лю́дїе и҆ наро́ди сꙋ́ть, и҆ племена̀ и҆ ꙗ҆зы́цы.

В русском синодальном переводе

И говорит мне: воды, которые ты видел, где сидит блудница, суть люди и народы, и племена и языки.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

Καὶ λέγει μοι· Τὰ ὕδατα ἃ εἶδες, οὗ ἡ πόρνη κάθηται, λαοὶ καὶ ὄχλοι εἰσὶν καὶ ἔθνη καὶ γλῶσσαι.

В английском переводе (WEB)

REV 17:15 He said to me, “The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and languages.