От 2:4Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Но и҆́мамъ на тѧ̀, ꙗ҆́кѡ любо́вь твою̀ пе́рвꙋю ѡ҆ста́вилъ є҆сѝ.

В русском синодальном переводе

Но имею против тебя то, что ты оставил первую любовь твою.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

ἀλλὰ ἔχω κατὰ σοῦ ὅτι τὴν ἀγάπην σου τὴν πρώτην ἀφῆκες.

В английском переводе (WEB)

REV 2:4 But I have this against you, that you left your first love.