От 5:4Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ а҆́зъ пла́кахсѧ мно́гѡ, ꙗ҆́кѡ ни є҆ди́нъ ѡ҆брѣ́тесѧ досто́инъ разгнꙋ́ти и҆ прочестѝ кни́гꙋ, нижѐ зрѣ́ти ю҆̀.

В русском синодальном переводе

И я много плакал о том, что никого не нашлось достойного раскрыть и читать сию книгу, и даже посмотреть в нее.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

καὶ ⸀ἐγὼ ἔκλαιον πολὺ ὅτι οὐδεὶς ἄξιος εὑρέθη ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον οὔτε βλέπειν αὐτό·

В английском переводе (WEB)

REV 5:4 Then I wept much, because no one was found worthy to open the book or to look in it.