От 6:13Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ ѕвѣ́зды небє́сныѧ падо́ша на зе́млю, ꙗ҆́коже смоко́вница ѿмета́етъ пꙋ́пы своѧ̑, ѿ вѣ́тра вели́ка дви́жима:
В русском синодальном переводе
И звезды небесные пали на землю, как смоковница, потрясаемая сильным ветром, роняет незрелые смоквы свои.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
καὶ οἱ ἀστέρες τοῦ οὐρανοῦ ἔπεσαν εἰς τὴν γῆν, ὡς συκῆ ⸀βάλλει τοὺς ὀλύνθους αὐτῆς ὑπὸ ἀνέμου μεγάλου σειομένη,
В английском переводе (WEB)
REV 6:13 The stars of the sky fell to the earth, like a fig tree dropping its unripe figs when it is shaken by a great wind.
