Рим 11:2Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Не ѿри́нꙋ бг҃ъ люде́й свои́хъ, и҆̀хже пре́жде разꙋмѣ̀. И҆лѝ не вѣ́сте, ѡ҆ и҆лїѝ что̀ глаго́летъ писа́нїе, ꙗ҆́кѡ приповѣ́дꙋетъ бг҃ови на і҆и҃лѧ, глаго́лѧ:
В русском синодальном переводе
Не отверг Бог народа Своего, который Он наперед знал. Или не знаете, что говорит Писание в _повествовании_ _об_ Илии? как он жалуется Богу на Израиля, говоря:
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
οὐκ ἀπώσατο ὁ θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ ὃν προέγνω. ἢ οὐκ οἴδατε ἐν Ἠλίᾳ τί λέγει ἡ γραφή, ὡς ἐντυγχάνει τῷ θεῷ κατὰ τοῦ ⸀Ἰσραήλ;
В английском переводе (WEB)
ROM 11:2 God didn’t reject his people, whom he foreknew. Or don’t you know what the Scripture says about Elijah? How he pleads with God against Israel:
