Рим 11:9Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ дв҃дъ глаго́летъ: да бꙋ́детъ трапе́за и҆́хъ въ сѣ́ть и҆ въ ло́въ, и҆ въ собла́знъ и҆ въ воздаѧ́нїе и҆̀мъ:

В русском синодальном переводе

И Давид говорит: да будет трапеза их сетью, тенетами и петлею в возмездие им;

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

καὶ Δαυὶδ λέγει· Γενηθήτω ἡ τράπεζα αὐτῶν εἰς παγίδα καὶ εἰς θήραν καὶ εἰς σκάνδαλον καὶ εἰς ἀνταπόδομα αὐτοῖς,

В английском переводе (WEB)

ROM 11:9 David says, “Let their table be made a snare, a trap, a stumbling block, and a retribution to them.