Рим 12:19Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Не себѐ ѿмща́юще, возлю́бленїи, но дади́те мѣ́сто гнѣ́вꙋ. Пи́сано бо є҆́сть: мнѣ̀ ѿмще́нїе, а҆́зъ возда́мъ, гл҃етъ гдⷭ҇ь.

В русском синодальном переводе

Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу _Божию._ Ибо написано: Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

μὴ ἑαυτοὺς ἐκδικοῦντες, ἀγαπητοί, ἀλλὰ δότε τόπον τῇ ὀργῇ, γέγραπται γάρ· Ἐμοὶ ἐκδίκησις, ἐγὼ ἀνταποδώσω, λέγει κύριος.

В английском переводе (WEB)

ROM 12:19 Don’t seek revenge yourselves, beloved, but give place to God’s wrath. For it is written, “Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord.”