Рим 16:19Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ва́ше бо послꙋша́нїе ко всѣ́мъ дости́же. Ра́дꙋюсѧ же є҆́же ѡ҆ ва́съ. хощꙋ́ же ва́съ мꙋ́дрыхъ ѹ҆́бѡ бы́ти во бл҃го́е, просты́хъ же въ ѕло́е.

В русском синодальном переводе

Ваша покорность _вере_ всем известна; посему я радуюсь за вас, но желаю, чтобы вы были мудры на добро и просты на зло.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

ἡ γὰρ ὑμῶν ὑπακοὴ εἰς πάντας ἀφίκετο· ⸂ἐφʼ ὑμῖν οὖν χαίρω⸃, θέλω δὲ ὑμᾶς ⸀σοφοὺς εἶναι εἰς τὸ ἀγαθόν, ἀκεραίους δὲ εἰς τὸ κακόν.

В английском переводе (WEB)

ROM 16:19 For your obedience has become known to all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise in that which is good, but innocent in that which is evil.