Рим 5:19Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ꙗ҆́коже бо ѡ҆слꙋша́нїемъ є҆ди́нагѡ человѣ́ка грѣ́шни бы́ша мно́зи, си́це и҆ послꙋша́нїемъ є҆ди́нагѡ првⷣни бꙋ́дꙋтъ мно́зи.

В русском синодальном переводе

Ибо, как непослушанием одного человека сделались многие грешными, так и послушанием одного сделаются праведными многие.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

ὥσπερ γὰρ διὰ τῆς παρακοῆς τοῦ ἑνὸς ἀνθρώπου ἁμαρτωλοὶ κατεστάθησαν οἱ πολλοί, οὕτως καὶ διὰ τῆς ὑπακοῆς τοῦ ἑνὸς δίκαιοι κατασταθήσονται οἱ πολλοί.

В английском переводе (WEB)

ROM 5:19 For as through the one man’s disobedience many were made sinners, even so through the obedience of the one, many will be made righteous.