Рим 6:22Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Нн҃ѣ же свобо́ждшесѧ ѿ грѣха̀, порабо́щшесѧ же бг҃ови, и҆́мате пло́дъ ва́шъ во ст҃ы́ню, кончи́нꙋ же жи́знь вѣ́чнꙋю.

В русском синодальном переводе

Но ныне, когда вы освободились от греха и стали рабами Богу, плод ваш есть святость, а конец -- жизнь вечная.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

νυνὶ δέ, ἐλευθερωθέντες ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας δουλωθέντες δὲ τῷ θεῷ, ἔχετε τὸν καρπὸν ὑμῶν εἰς ἁγιασμόν, τὸ δὲ τέλος ζωὴν αἰώνιον.

В английском переводе (WEB)

ROM 6:22 But now, being made free from sin and having become servants of God, you have your fruit of sanctification and the result of eternal life.