Рим 9:26Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ бꙋ́детъ, на мѣ́стѣ, и҆дѣ́же рече́сѧ и҆̀мъ: не лю́дїе моѝ є҆стѐ вы̀, та́мѡ нарекꙋ́тсѧ сн҃ове бг҃а жива́гѡ.

В русском синодальном переводе

И на том месте, где сказано им: вы не Мой народ, там названы будут сынами Бога живаго.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

καὶ ἔσται ἐν τῷ τόπῳ οὗ ἐρρέθη ⸀αὐτοῖς· Οὐ λαός μου ὑμεῖς, ἐκεῖ κληθήσονται υἱοὶ θεοῦ ζῶντος.

В английском переводе (WEB)

ROM 9:26 “It will be that in the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they will be called ‘children of the living God.’”