Руфь 1:20Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ речѐ къ ни̑мъ: не зови́те ᲂу҆̀бо менѐ ноеммі́нь, но зови́те менѐ горька̀: ꙗ҆́кѡ и҆спо́лни мѧ̀ го́рести вседержи́тель ѕѣлѡ̀:

В русском синодальном переводе

Она сказала им: не называйте меня Ноеминью, а называйте меня Марою, потому что Вседержитель послал мне великую горесть;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ εἶπεν πρὸς αὐτάς Μὴ δὴ καλεῖτέ με Νωεμείν, καλέσατέ με πικράν, ὅτι ἐπικράνθη ἐν ἐμοὶ ὁ ἱκανὸς σφόδρα.

В английском переводе (WEB)

RUT 1:20 She said to them, “Don’t call me Naomi. Call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.