Руфь 2:3Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ и҆́де, и҆ прише́дши собира́ше на ни́вѣ вслѣ́дствꙋющи жа́телємъ: и҆ прїи́де по слꙋ́чаю въ ча́сть ни́вы воо́зовы, и҆́же ѿ сро́дства є҆лїмеле́хова.

В русском синодальном переводе

Она пошла, и пришла, и подбирала в поле _колосья_ позади жнецов. И случилось, что та часть поля принадлежала Воозу, который из племени Елимелехова.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐπορεύθη, καὶ συνέλεξεν ἐν τῷ ἀγρῷ κατόπισθεν τῶν τῶν θεριζόντων· καὶ περιέπεσεν περιπτώματι τῇ μερίδι τοῦ ἀγροῦ Βόος, τοῦ ἐκ συγγενείας ᾿Αβειμέλεχ·

В английском переводе (WEB)

RUT 2:3 She went, and came and gleaned in the field after the reapers; and she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.