Руфь 4:14Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ реко́ша жєны̀ къ ноеммі́нѣ: блгⷭ҇ве́нъ гдⷭ҇ь, и҆́же не разсы́па ᲂу҆́жика твоегѡ̀ дне́сь, и҆ прозове́тсѧ и҆́мѧ твоѐ во і҆и҃ли,

В русском синодальном переводе

И говорили женщины Ноемини: благословен Господь, что Он не оставил тебя ныне без наследника! И да будет славно имя его в Израиле!

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ εἶπαν αἱ γυναῖκες πρὸς Νωεμείν Εὐλογητὸς κύριος ὅς οὐ κατέλυσέ σοι σήμερον τὸν ἀγχιστέα, καὶ καλέσαι τὸ ὄνομάσου ἐν ᾿Ισραήλ·

В английском переводе (WEB)

RUT 4:14 The women said to Naomi, “Blessed be the LORD, who has not left you today without a near kinsman. Let his name be famous in Israel.