Руфь 4:2Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ поѧ̀ воо́зъ де́сѧть мꙋже́й ѿ старѣ́йшинъ гра́да, и҆ речѐ: сѧ́дите здѣ̀. И҆ сѣдо́ша.
В русском синодальном переводе
[Вооз] взял десять человек из старейшин города и сказал: сядьте здесь. И они сели.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἔλαβεν Βόος δέκα ἄνδρας ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων τῆς πόλεως καὶ εἶπεν Καθίσατε ὧδε· καὶ ἐκάθισαν.
В английском переводе (WEB)
RUT 4:2 Boaz took ten men of the elders of the city, and said, “Sit down here,” and they sat down.
