Прем 10:10Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Сїѧ̀ бѣжа́щаго ѿ гнѣ́ва бра́тнѧ првⷣника наста́ви на стєзѝ пра̑вы и҆ показа̀ є҆мꙋ̀ црⷭ҇твїе бж҃їе и҆ дадѐ є҆мꙋ̀ ра́зꙋмъ ст҃ы́хъ, почтѐ є҆го̀ въ трꙋдѣ́хъ и҆ ѹ҆мно́жи трꙋды̀ є҆гѡ̀.

В русском синодальном переводе

Праведного, бежавшего от братнего гнева, она наставляла на правые пути, показала ему царство Божие и даровала ему познание святых, помогала ему в огорчениях и обильно вознаградила труды его.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

αὕτη φυγάδα ὀργῆς ἀδελφοῦ δίκαιον ὡδήγησεν ἐν τρίβοις εὐθείαις· ἔδειξεν αὐτῷ βασιλείαν θεοῦ, καὶ ἔδωκεν αὐτῷ γνῶσιν ἁγίων· εὐπόρησεν αὐτὸν ἐν μόχθοις, καὶ ἐπλήθυνεν τοὺς πόνους αὐτοῦ·

В английском переводе (WEB)

WIS 10:10 When a righteous man was a fugitive from a brother’s wrath, wisdom guided him in straight paths. She showed him God’s kingdom, and gave him knowledge of holy things. She prospered him in his toils, and multiplied the fruits of his labor.