Прем 14:4Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
показꙋ́ѧ, ꙗ҆́кѡ си́ленъ є҆сѝ ѿ всѧ́кагѡ спⷭ҇тѝ, а҆́ще и҆ без̾ хꙋдо́жества кто̀ взы́детъ.
В русском синодальном переводе
показывая, что Ты можешь от всего спасать, хотя бы кто отправлялся в море и без искусства.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
δεικνὺς ὅτι δύνασαι ἐκ παντὸς σώζειν, ἴνα κἂν ἄνευ τέχνης τις ἐπιβῇ.
В английском переводе (WEB)
WIS 14:4 showing that you can save out of every danger, that even a man without skill may put to sea.
