Прем 17:18Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆лѝ шꙋ́мъ ѕѣ́лный низпа́дающихъ ка́менїй, и҆лѝ и҆гра́ющихъ живо́тныхъ тече́нїе неви́димое, и҆лѝ рыка́ющихъ лю́тыхъ ѕвѣре́й гла́съ, и҆лѝ ѿзыва́ющьсѧ ѿ де́брей го́рскихъ гла́съ, разслаблѧ́хꙋ ѻ҆́ныхъ ѹ҆страша́юще.
В русском синодальном переводе
или незримое бегание скачущих животных, или голос ревущих свирепейших зверей, или отдающееся из горных углублений эхо, все это, ужасая их, повергало в расслабление.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ποτὲ μέν γὰρ ἡμεροῦτο φλόξ, ἴνα μὴ καταφλέξῃ τὰ ἐπʼ ἀσεβεῖς ἀπεσταλμένα ζῷα, ἀλλʼ αὐτοὶ βλέποντες εἰδῶσιν ὅτι θεοῦ κρίσει ἐλαύνονται·
В английском переводе (WEB)
WIS 17:18 Whether there was a whistling wind, or a melodious sound of birds among the spreading branches, or a measured fall of water running violently,
