Прем 4:2Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
присꙋ́щꙋю бо подража́ютъ ю҆̀ и҆ жела́ютъ ѿше́дшїѧ, и҆ въ вѣ́цѣ вѣнцено́снѡ чти́тсѧ нескве́рныхъ по́двигѡвъ бра́нь ѡ҆долѣ́вши.
В русском синодальном переводе
Когда она присуща, ей подражают, а когда отойдет, стремятся к ней: и в вечности увенчанная она торжествует, как одержавшая победу непорочными подвигами.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
παροῦσάν τε μιμοῦνται αὐτήν, καὶ ποθοῦσιν ἀπελθοῦσαν· καὶ ἐν τῷ αἰῶνι στεφανηφοροῦσα πομπεύει, τὸν τῶν ἀμιάντων ἄθλων ἀγῶνα νικήσασα.
В английском переводе (WEB)
WIS 4:2 When it is present, people imitate it. They long after it when it has departed. Throughout all time it marches, crowned in triumph, victorious in the competition for the prizes that are undefiled.
