Прем 7:29Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Є҆́сть бо сїѧ̀ благолѣ́пнѣе со́лнца и҆ па́че всѧ́кагѡ расположе́нїѧ ѕвѣ́здъ: свѣ́тꙋ соравнѧ́ема ѡ҆брѣта́етсѧ пе́рваѧ:

В русском синодальном переводе

Она прекраснее солнца и превосходнее сонма звезд; в сравнении со светом она выше;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἔστιν γὰρ αὕτη εὐπρεπεστέρα ἡλίου, καὶ ὑπέρ πᾶσαν ἄστρων θέσιν. φωτὶ συνκρινομένη εὺρίσκεται προτέρα·

В английском переводе (WEB)

WIS 7:29 For she is fairer than the sun, and above all the constellations of the stars. She is better than light.