Прем 7:9Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
нижѐ ѹ҆подо́бихъ є҆ѧ̀ ка́меню драгоцѣ́нномꙋ, ꙗ҆́кѡ всѐ зла́то пред̾ не́ю песо́къ ма́лый, и҆ ꙗ҆́кѡ бре́нїе вмѣни́тсѧ пред̾ не́ю сребро̀:
В русском синодальном переводе
драгоценного камня я не сравнил с нею, потому что перед нею все золото - ничтожный песок, а серебро - грязь в сравнении с нею.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
οὐδὲ ὡμοίωσα αὐτῇ λίθον ἀτίμητον, ὅτι ὁ πᾶς χρυσὸς ἐν ὄψει αὐτῆς ψάμμος ὀλίγη, καὶ ὡς πηλὸς λογισθήσεται ἄργυρος ἐναντίον αὐτῆς·
В английском переводе (WEB)
WIS 7:9 Neither did I liken to her any priceless gem, because all gold in her presence is a little sand, and silver will be considered as clay before her.
