Песн 4:5Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Два̀ сосца̑ твоѧ̑ ꙗ҆́кѡ два̀ мла́да близнца̑ се́рны, пасѡ́маѧ во крі́нахъ,

В русском синодальном переводе

два сосца твои - как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

δύο μαστοί σου ὡς δύο νεβροὶ δἰδυμοι δορκάδος οἱ νεμόμενοι ἐν κρίνοις.

В английском переводе (WEB)

SOL 4:5 Your two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies.