Песн 4:5Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Два̀ сосца̑ твоѧ̑ ꙗ҆́кѡ два̀ мла́да близнца̑ се́рны, пасѡ́маѧ во крі́нахъ,
В русском синодальном переводе
два сосца твои - как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
δύο μαστοί σου ὡς δύο νεβροὶ δἰδυμοι δορκάδος οἱ νεμόμενοι ἐν κρίνοις.
В английском переводе (WEB)
SOL 4:5 Your two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies.
