Песн 5:7Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ѡ҆брѣто́ша мѧ̀ стра́жїе ѡ҆бходѧ́щїи во гра́дѣ: би́ша мѧ̀, ꙗ҆зви́ша мѧ̀, взѧ́ша ве́рхнюю ри́зꙋ ѿ менє̀ стра́жїе стѣ́ннїи.
В русском синодальном переводе
Встретили меня стражи, обходящие город, избили меня, изранили меня; сняли с меня покрывало стерегущие стены.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
εὕροσάν με οἱ φύλακες οἱ κυκλοῦντες ἐν τῇ πόλει. ἐπάταξάν με, ἐτραυμάτισάν με· ἦραν τὸ θέριστρόν μου ἀπʼ ἐμοῦ φύλακες τῶν τειχέων
В английском переводе (WEB)
SOL 5:7 The watchmen who go about the city found me. They beat me. They bruised me. The keepers of the walls took my cloak away from me.
